-
1 kluć się
ipf.1. ( o pisklęciu) hatch.2. przen. (= kształtować się) take shape; coś się kluje there's something in the air; something' brewing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kluć się
-
2 kluć się
vr1) ( wylęgać się) pisklęta: schlüpfen, aus dem Ei kriechen2) ( rodzić się) pomysły: keimen, entstehen -
3 kluć się
-
4 kluć\ się
klu|ć sięнесов. 1. вылупливаться, выклёвываться;2. перен. затеваться, зарождаться+1. wyk-luwać się 2. lęgnąć się, rodzić się, powstawać
-
5 kluć się
несов.1) вылу́пливаться, выклёвываться2) перен. затева́ться, зарожда́тьсяSyn: -
6 kluć sie
lęgnąć się -
7 kłuć się
несов.1) коло́ться2) ( wzajemnie) коло́ть друг дру́га3) жарг. ширя́ться, коло́ться ( о наркоманах) -
8 kłuć\ się
-
9 kłuć się
[клучь шіĕ]v.ndk -
10 ukłuć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukłuć (się)
-
11 wykluć się
-
12 затеваться
kluć się перен. -
13 k|łuć
impf (kłuję a. kolęprzest., kłujesz a. koleszprzest., kłuł) Ⅰ vt 1. (kaleczyć) [osoba, ciernie] to prick- kłuć kogoś/coś szpilką to prick sb/sth with a pin- kłuć kogoś/coś bagnetem to stab sb/sth with bayonet- jego broda kłuła ją w szyję his beard prickled her neck- krzaki kłuły mnie w nogi the bushes scratched my legs- kłujące ciernie prickly thorns- rana kłuta a stab wound ⇒ ukłuć2. przen. (sprawiać przykrość) [słowa] to sting- zazdrość kłuła go w serce he felt a stab of jealousy in his heart- kłujące spojrzenia piercing looks ⇒ ukłuć3. (boleć) coś go kłuło w boku he felt a stabbing pain in his side- kłujący ból a stabbing pain- kłucie w piersiach ustało the stabbing pain in his/her chest subsided ⇒ ukłućⅡ v imp. kłuje mnie w boku I can feel a stabbing pain in my side ⇒ ukłuć Ⅲ kłuć się (być kłutym) kłuliśmy się kolcami malin the thorns of the raspberry canes scratched us ⇒ pokłuć się■ kłuć w oczy swoim bogactwem to be ostentatiously rich- kłuć kogoś w oczy [światło] to blind a. sting sb’s eyes; [bogactwo] to make sb jealous- to jedzenie kłuje a. kole go w zęby the food is not to his taste- prawda w oczy kole the truth hurtsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > k|łuć
-
14 stechen
I v/t <u>kłuć; jemanden mit einem Messer usw dźgać < dźgnąć>; Löcher przekłu(wa)ć; Spargel, Torf kopać; Karte przebi(ja)ć;II vi ( eindringen) wkłu(wa)ć się (in A do G); Mücke <u>gryźć; Biene <u>żądlić; ( schmerzen) kłuć; Rose kłuć (się); Sonne palić; Karte przebijać; (die Stechuhr betätigen) odbi(ja)ć kartę zegarową; -
15 ukłu|ć
pf Ⅰ vt 1. (zranić) [osoba, szpilka, kolce] to prick; (ukąsić) [komar] to bite; [osa, giez, pszczoła] to sting- cierń boleśnie ukłuł ją w łokieć a thorn painfully pricked her elbow ⇒ kłuć2. (urazić) [słowa, ironia, kpiny] to sting przen.; [zazdrość, sumienie] to prick 3. (porazić) [światło] to make [sb] smart- słońce boleśnie ukłuło oczy the sun made the eyes smart ⇒ kłućⅡ ukłuć się to prick oneself- ukłuła się igłą w palec she pricked her finger with a needle ⇒ kłuć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukłu|ć
-
16 dźgać
I. vt2) ( kłuć czymś ostrym) stechenII. vr1) ( kłuć się w palec) sich +akk stechen2) ( kłuć siebie wzajemnie) aufeinander einstechen -
17 зарождаться
budzić się перен., kluć się, lęgnąć się, ząbkować -
18 колоться
ćpać прост., kłuć się -
19 ширяться
ćpać прост., kłuć się жарг. -
20 колотися
kołotysjaдієсл.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kłuć się – ukłuć się — {{/stl 13}}{{stl 33}} ranić się czymś ostrym, szpiczastym, wbijającym się w ciało, przebijać się czymś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Zbierając maliny, kłuła się kolcami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kluć się — ndk Xa, kluje się, kluł się «o pisklętach: lęgnąć się, wydobywać się z jaja» przen. «rodzić się, powstawać, formować się» Kluły mi się różne pomysły. ◊ Coś się kluje «coś się zaczyna dziać, na coś się zanosi» … Słownik języka polskiego
kłuć — ndk Xa, kłuję a. kolę, kłujesz a. kolesz, kłuj a. kol, kłuł, kłuty 1. «przebijać coś czymś spiczastym, ostro zakończonym, ranić przez ukłucie» Kłuć igłą, szpilką. Kłuć bagnetem. Kłujące ciernie. Rana kłuta. 2. «wywoływać wrażenie ostrego,… … Słownik języka polskiego
kłuć w oczy — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wywoływać u kogoś złość, zdenerwowanie, zawiść posiadaniem czegoś, czego nie ma druga osoba : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kłuć w oczy bogactwem, zamożnością. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukłuć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}kłuć się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
klucie się — n I rzecz. od kluć się … Słownik języka polskiego
kłucie — ↨ kłucie się n I rzecz. od kłuć (się) … Słownik języka polskiego
dźgać — ndk I, dźgam, dźgasz, dźgaj, dźgał dźgnąć dk Va, dźgnę, dźgniesz, dźgnij, dźgnął, dźgnęła, dźgnęli, dźgnięty «uderzać czymś ostrym; kłuć» Dźgać kogoś bagnetem, nożem, sztyletem. dźgać się dźgnąć się 1. strona zwrotna czas. dźgać, dźgnąć Dźgnął… … Słownik języka polskiego
Studnice u Vyškova — Studnice … Deutsch Wikipedia
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego